72

La mascarada de la muerte roja

Traducción e introducción de Juan Gabriel López Guix

Con motivo del bicentenario del nacimiento de Poe ofrecemos una nueva traducción de uno de sus cuentos más emblemáticos, «The Masque of the Red Death». El cuento ha sido traducido, entre otros, por Baudelaire, Carles Riba y Cortázar. El primero ha influido sobre las traducciones posteriores; sin embargo, esta nueva traducción intenta restablecer la máxima veracidad respecto al original de Poe e incluye un ensayo introductorio del traductor.

La peste negra asola el reinado de un príncipe mientras en su castillo los cortesanos celebran una mascarada protegidos del exterior, hasta que aparece un invitado inesperado… Uno de los mejores cuentos de Poe listo para ser redescubierto.

 


OTROS LIBROS DE LA COLECCIÓN ALPHA MINI

57
Discursos

En un sencillo estuche de cartón, rojo y negro, cinco libritos, que contienen las valiosas palabras de cinco gigantes de la literatura del siglo xx. Se trata de una edición que recoge...

69
Santa Cecilia o el poder de la música

Santa Cecilia o el poder de la música vio la luz en el Berliner Abendblätter apenas un año antes de la muerte de Kleist en 1811, como regalo para la hija de ...

73
El cuento

Joseph Conrad, maestro de la creación de atmósferas, presenta en realidad aquí dos cuentos, uno envuelto en la noche, y el segundo, dentro del primero, envuelto en «...