70

Alicia en Westminster

Prólogo y notas de Juan Gabriel López Guix
Traducción de Juan Gabriel López Guix

Tras el éxito de crítica y ventas de los Cuentos completos de Saki, Alpha Decay presenta una verdadera y desconocida joya sakiana traducida por primera vez al castellano. Se trata de una serie de catorce textos en los que el maestro del humor negro le estrecha la mano al maestro del humor absurdo y surrealista, Lewis Carroll.

Con un estilo lacónico, lógico y lúdico que imita con pericia al de Alicia en el país de las maravillas, pero sin perder la esencia de sus cuentos, el mentor de Tom Sharpe satiriza la situación política de la época, a través, por ejemplo, de devastadoras críticas al Ministro de Guerra, convertido en una carrolliana figura de ajedrez. La serie de ilustraciones inspiradas en las de John Tenniel para Alicia, también de corte satírico, confieren un valor sobreañadido a esta joya bibliográfica. El snark de los sakianos.

 


OTROS LIBROS DE LA COLECCIÓN ALFANHUÍ

51
¿Qué pequeño ciclomotor de manillar cromado en el fondo del patio?

En ¿Qué pequeño ciclomotor de manillar cromado en el fondo del patio?, una de las últimas novelas de Georges Perec inéditas en lengua castellana, el autor ...

50
Correspondencia Cortázar/Dunlop/Monrós-Stojaković

Volumen compuesto por una serie de cartas y tarjetas postales inéditas de Julio Cortázar, Silvia Monrós-Stojaković y Carol Dunlop. La prosa de los tres autores es de primera c...

49
La fuerza de la gravedad

Diecisiete relatos situados en escenarios de Cataluña que van desde la costa hasta el interior, desde el Delta hasta los Pirineos pasando por la Terra Alta, desde las últimas colonias...